米6体育app官网下载-不同英文翻译系公司不同的产物包装
你的位置:米6体育app官网下载 > 米6体育app > 不同英文翻译系公司不同的产物包装
不同英文翻译系公司不同的产物包装
发布日期:2022-04-24 10:50    点击次数:190

不同英文翻译系公司不同的产物包装

极目新闻记者张奇

错将“烧饭婶”英文翻译成“cookyouraunt”,黑龙江一企业挽救的大米产物,被好多市民误以为是“冒牌货”。

网友晒出的相片涌现,一袋大米产物的外包装上,对应“烧饭婶”商想法英文翻译是“cookyouraunt”,有其他网友发布了清除产物的相片,其外包装上“烧饭婶”商标对应的英文翻译却是“cookingaunt”。对此,有网友怀疑其中一种大米产物是“冒牌货”。

4月21日晚11时许,针对上述传言,坐褥上述大米产物的五常市米之良公司,通过微博发布声明称,该公司使用“烧饭婶”商标,不同英文翻译系公司不同的产物包装,均为公司坐褥的产物,不属于假冒伪劣产物,请繁密浮滥者坦然。

米6体育app官网下载官网客服QQ:865083652

4月22日下昼,公司又致歉暗示:“咱们即是黑龙江五常腹地一群村生泊长的农民,老淳壮健种水稻,只为给天下提供优质的五常大米,由于常识水平有限,注册商标时武断轻率,导致出现这么的造作,给天下带来未便和污蔑,再次向天下说声对不起。”

极目新闻记者就此事经营上五常市米之良公司认真人刘先生,其阐明了微博中的声明音问。极目新闻记者提防到,在米之良公司发布相干致歉声光泽,网友们也暗示了连系:“没相相干,做好大米比拟垂死。”也有网友簸弄称:“要不就保留cookyouraunt吧,当今天下都流露了。”

天眼查信息涌现,温州市昌原米业有限公司、温州锦允商业有限公司都与“烧饭婶”商标相干联,其中昌原米业公司的法人代表,恰是米之良公司认真人刘先生。

温州锦允商业有限公司认真人胡先生告诉极目新闻记者,“烧饭婶”商标是昌原公司授权使用的,锦允公司也销售相干产物。昌原公司在注册“烧饭婶”商标时,莫得注册“烧饭婶”对应的英文。

“应该是美工盘算包装时用错了英文,咱们公司使用时发现了翻译的罪行,改了过来。”胡先生说米6体育app官网下载,不论是“cookyouraunt”一经“cookingaunt”都是正品。